Студенты программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в бизнесе» успешно сдали международный экзамен по китайскому языку
В качестве второго иностранного языка многие студенты программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в бизнесе» выбрали китайский. За два года изучения грамматики и лексики ребята достигли значительных успехов – сдали стандартизированный квалификационный экзамен по китайскому языку HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) в Москве. Результаты экзамена признаются во всем мире.
Всего на 1 курсе обучения китайскому языку в пермском кампусе НИУ ВШЭ было предусмотрено 180 аудиторных часов в год, на втором – 200 аудиторных часов в год (2-3 занятия в неделю). На занятиях студенты осваивали грамматику и лексику, тренировали навыки аудирования и чтения на китайском, а также особенное внимание уделялось произношению и разговорной части. В завершение курса можно было сдать Hanyu Shuiping Kaoshi – стандартизированный экзамен на знание китайского языка. В нем 6 уровней – от простого к сложному.
- Письменный экзамен на 1 и 2 уровни подразделяется на две части: аудирование и чтение.
- Письменный экзамен на 3-6 уровни подразделяется на три части: аудирование, чтение и письмо.
Студенты программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в бизнесе» показали высокие результаты на экзамене 3 уровня. Это означает официальное подтверждение их знания китайского языка. Это может быть важно при трудоустройстве в международные компании, работающие с Китаем, и для продолжения образования в Поднебесной.
Полина Шабловская, студентка образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в бизнесе»
«Китайский язык – один из самых сложных в мире для изучения», – фраза, которую я часто слышу и которая раньше, еще до знакомства с китайским, меня очень пугала. Конечно, это непростой язык: бесконечно большое количество иероглифов, написание и произношение, которых надо учить отдельно, и еще тоны правильно произносить и не путать. Звучит все это и вправду сложно и недружелюбно, однако на практике оказывается не так страшно.
На занятиях в университете мы подробно останавливались на каждой теме, так что новая грамматика и лексика могли уложиться в голове. Также уделяли много времени разговорной части, придумывали диалоги, рассказывали небольшие отрывки про себя и своих друзей. Для меня тоны стали самой сложной частью китайского языка. Кроме того, что их надо запоминать и правильно произносить в потоке речи, их еще очень важно распознавать в произношении других людей, ведь от этого зависит смысл сказанного.
В марте 2023 года я сдала 3 HSK – экзамен, подтверждающий уровень владения китайским языком. Я много готовилась дома, самостоятельно решала тесты и учила слова. В университете нам только дают информацию и рассказывают, как ее можно применять, а отрабатывать и запоминать ее мы должны сами вне класса, и, я думаю, это самое важное при изучении языка или при подготовке к экзамену – уметь учиться самостоятельно.
Тем, кто изучает китайский, я бы посоветовала, во-первых, не бояться делать ошибки, особенно в говорении, да и вообще говорить побольше, это же все же главная задача языка – коммуникация! Во-вторых, учить китайский можно не только за партой или письменным столом, преклонив голову над учебниками, но и просматривая рилсы, тик-токи или видеоблоги. Скачиваете приложение 小红书, открываете в браузере Billi Billi и исследуете, чем это китайцы занимаются в последнее время, очень интересно и познавательно.
Игорь Серебряков, преподаватель департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь
В НИУ ВШЭ студенты на протяжении уже двух лет успешно изучают китайский язык. Критерием успеха является международный экзамен на знание китайского языка (HSK 3), который некоторые студенты сдали в 2022-2023 учебном году.
Следует отметить, что почти все студенты начинали учить китайский в Вышке с нуля. Это значит, что целеустремлённость, упорство, живой интерес и качественная работа на практических занятиях помогли студентам достичь такого уровня за небольшой срок. На занятиях по практическому курсу китайского языка студенты изучают грамматику, новую лексику, тренируют навыки аудирования. Всё это сопровождается чтением адаптированных книг на китайском языке, что позволяет студентам осваивать контекстное использование грамматических структур и устойчивых лексических конструкций.