«Студенческая постановка "Золушки" вызвала настоящий восторг – талантливая игра и свежий взгляд на сказку!»
На сколько языков мира переведены сказки братьев Гримм? Какое из их изданий внесено в список всемирного наследия ЮНЕСКО? И сколько слов в созданном писателями толковом словаре немецкого языка? На ноябрьской встрече участники клуба любителей немецкого языка открыли для себя братьев Гримм не только как сказочников, но и как известных грамматистов, филологов и литературоведов.
Доцент департамента иностранных языков Татьяна Мощанская на встрече рассказала, что братья Гримм заложили основы современной грамматики немецкого языка и работали над созданием толкового словаря – это 33-х томное издание, которое содержит 600 000 слов. В общей сложности писатели собрали, обработали и адаптировали 210 сказок, которые переведены на 170 языков мира.
Татьяна Валерьевна поделилась еще одним интересным фактом: все привыкли думать, что братьев Гримм было двое, но на самом деле известность получил и третий брат. Его звали Людвиг, он был художником и первым, кто визуально «оживил» сказки. Так, рукописное прижизненное издание сказок Якоба и Вильгельма Гримм с иллюстрациями третьего брата Людвига внесено в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
В рамках встречи доцент департамента иностранных языков Екатерина Комиссарова провела викторину по сказкам братьев Гримм. С помощью набора букв и женских портретов нужно было назвать на немецком языке сказочных героинь – Рапунцель, Красная Шапочка, Золушка, Спящая Красавица и Белоснежка. А еще студенты разыграли небольшие театральные сценки из сказки «Золушка» на немецком языке.
Екатерина Кудымова, студентка образовательной программы «История»
На встрече клуба любителей немецкого языка мы разговаривали о братьях Гримм и их роли в немецкой культуре. Было интересно узнать подробности их личной жизни, а также о том, что они являются основоположниками немецкой лингвистики. Комбинация лекционной части и интерактивной позволила погрузиться в атмосфру того времени и повысить уровень владения немецким языком. Спасибо большое!
Яна Кожага, студентка образовательной программы «Юриспруденция»
Впервые побывала на встрече клуба любителей немецкого языка. Оказалась в уютной атмосфере, где ребята под чутким руководством преподавателей на немецком языке разбирают культурные аспекты Германии. Способы для изучения и практики языка преподаватели определяют самые разные: в этот раз мы ставили театральные сценки по мотивам немецкой «Золушки». Получилось весело, креативно, и, главное, запоминающееся! Теперь я точно знаю, что туфельку потеряла Aschenputtel.
Азизбек Зокиров, студент образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в бизнесе»
Встреча, посвященная братьям Гримм, прошла замечательно! Презентация была познавательной и интересной. Студенческая постановка «Золушки» вызвала настоящий восторг – талантливая игра и свежий взгляд на сказку! Приятным завершением стало чаепитие в дружеской атмосфере. Оцениваю 10 из 10!