• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Почему «Движение» до битвы довело?

Студенты Пермского кампуса НИУ ВШЭ приняли участие в «Битве интерпретаций». Поводом для состязания стала недавно открывшаяся выставка «Движение» — проект Михаила Павлюкевича и Ольги Субботиной.

Студенты Пермского кампуса НИУ ВШЭ приняли участие в «Битве интерпретаций». Поводом для состязания стала недавно открывшаяся в музее PERMM выставка «Движение» — проект Михаила Павлюкевича и Ольги Субботиной. 

«Битва интерпретаций» — это противостояние интеллектов, в ходе которого каждый пытается найти шифр, код, истину. Как и в каждой борьбе, здесь был свой судья — специалист отдела по научным исследованиям и музейной педагогике музея PERMM Анастасия Шипицына. Она  рассказала об игре и ее правилах: «Это формат, который появился в рамках проекта «За партой». С молодежью нужно общаться не так, как со взрослыми, потому что им понятны не все вещи: другое восприятие мира, другой опыт. И мы придумали проект «Битва интерпретаций», чтобы школьник или студент, который пришел в музей, не был в позиции слушателя, а сам думал, сам искал какие-то объекты, сам осваивал  пространство музея». 

Каждый из участников «Битвы» должен был интерпретировать одну композицию выставки, предложенную судьей, ответив на вопросы: какая  у нее фактура, какие материалы использовались для ее создания, какую идею хотел показать художник и др. После этого ведущий провел своеобразную экскурсию: об инсталляциях рассказывали участники «Битвы» – студенты пермской Вышки. Композиции  вызывали у присутствующих непохожие друг на друга ассоциации и провоцировали оживленные дискуссии. Например, у инсталляции с медведями из теплого, мягкого драпа в черно-красном исполнении были разные трактовки: медведь как выражение пермского духа, медведь как отражение исторического развития столицы Прикамья. Идеи выдвигали не только студенты, но и преподаватели. Профессор кафедры гуманитарных дисциплин Александр Скиперских отметил: «Медведь здесь не случайно. Те объемы работы, которые делал человек на Урале,  подстать работе медведя. Человек должен постоянно что-то делать: трудиться, зарабатывать, строить дом».

Загадочная «Подводная лодка», родной или все же чужой «Берег», зеркальная «Длинная белая ночь», «Регистрация света» и другие экспонаты также вызвали немало обсуждений. 

Любая борьба, даже борьба интеллектов, подразумевает победителей. В «Битве» больше всего голосов набрала интерпретация оркестра звезды, сковороды, яичницы, скворечника и иллюминаторов с видом на звездный небосвод. Инсталляция находится в импровизированной мастерской художников. Александр Скиперских подчеркнул: «Мастерская художника в каком-то смысле уникальна, так как официальная работа входит в неофициальное пространство. Ты вроде бы и работаешь, но в то же время можешь отойти от каких-то правил, норм, установок». 

Мастерскую художника в этом случае можно сравнить с тенденциями современного искусства. Contemporary art — это возможность посмотреть на давно приросшие к рангу стереотипов предметы с другой стороны, то есть вне рамок и границ. Выйти за рамки догм  — именно это смогли сделать участники в ходе «Битвы интерпретаций».