• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

614070, г. Пермь, ул. Студенческая, 38 каб. 309-310, +7 (342) 205-52-33, 6033

Руководство
Заведующий кафедрой Василенко Юрий Владимирович

Студенческая, 38, каб. 310, +7 (342) 205-52-33, (6)6033, yuvasilenko@hse.ru

Крючкова Руслана Владимировна
Кафедра гуманитарных дисциплин (Пермь): Специалист по учебно-методической работе Крючкова Руслана Владимировна

Студенческая, 38, каб. 309, +7 (342) 205-52-33, (6)6033
RVKriuchkova@hse.ru

Документы

Положение о кафедре (PDF, 113 Кб)

 

Статья
Земские и неземские медицинские работники Пермской губернии: состав, структура, социокультурные характеристики
В печати

Исмакаева И. Д., Конюхова Т. А., Корниенко С. И. и др.

Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2024. № 4.

Глава в книге
Влияние индустриализации на формирование облика советской Перми в 1930-е годы

Глушков А. В.

В кн.: Архив в социуме — социум в архиве. Материалы VII Всероссийской научно-практической конференции. Объединенный государственный архив Челябинской области, 2024. Гл. 19. С. 89-92.

Препринт
Информативные возможности записных разрядных книг начала XVIII века

Захаров А. В.

Информационно-поисковая полнотекстовая система «Боярские списки XVIII века». 0220510249. Челябинский государственный университет, 2017

Студенты-историки заняли 2 и 3 место на I Студенческом чемпионате по расшифровке текстов архивных документов

В рамках IX архивного просветительского фестиваля  «Архиffest» прошел I Студенческий чемпионат по расшифровке текстов архивных документов. Второе и третье место заняли команды студентов образовательной программы «История» НИУ ВШЭ – Пермь – «Транскрибус» и «уТки».

В чемпионате приняли участие 8 студенческих команд вузов Перми – ПГНИУ, ПГГПУ, НИУ ВШЭ – Пермь, а также сборная команда учащихся Пермской государственной фармацевтической академии и Пермского государственного института культуры. Состязания проходили в 3 этапа. На каждом этапе командам необходимо было расшифровать текст определенного исторического периода. Это были и документы XIX в. с особенностями почерка, и документы первой половины XVIII в. с палеографическими особенностями русской скорописи.

Долгое время лидерство держала команда «Транскрибус», но в финале вырвалась вперед сборная команда ПГФА и ПГИК «Сборная Космовской» – она стала победителем чемпионата. Второе и третье место заняли команды «Транскрибус» и «уТки» Высшей школы экономики в Перми. Победители получили призы от Государственного архива Пермского края и пермской редакции «Российской газеты».

Софья Гордеева, студентка образовательной программы «История», команда «Транскрибус»

Команда для участия в чемпионате собралась быстро. Как только наш академический руководитель Виталий Викторович Мингалев отправил нам анонс чемпионата, я недолго думая, предложила одногруппникам принять участие. Мы назвали нашу команду «Транскрибус» — как говорится: «Как корабль назовёшь — так он и поплывёт!». В мероприятии участвовало много команд из разных университетов, в том числе 2 команды из Вышки, помимо нашей. 

Каждый участник нашей команды так или иначе взаимодействовал с архивными документами: в рамках учебной практики или анализа документов для курсовой работы. Именно поэтому нам было привычно расшифровывать тексты, хотя местами было достаточно сложно. Нам также помог опыт прохождения учебной дисциплины «Источниковедение», спасибо Александру Владимировичу Глушкову! 

По итогам чемпионата мы заняли второе место, хотя на протяжении первых двух туров были абсолютными лидерами! Когда соревнуешься с командами из других вузов — осознаешь высокий уровень качества образования в Вышке!

Андрей Харьковский, студент образовательной программы «История», команда «Транскрибус»

Мне и моим одногруппникам (Беловой Александре и Гордеевой Софье) удалось поучаствовать в первом студенческом чемпионате по расшифровке текстов, связанном с деятельностью династии Строгановых и проходившем под эгидой Государственного архива Пермского края. О чемпионате нам в начале ноября сообщил академический руководитель программы «История» Виталий Викторович Мингалев. После этого мы собрали команду, подали заявку на участие.

НИУ ВШЭ – Пермь на чемпионате представляли также команды второкурсников и пятикурсников. Чемпионат состоял из торжественной части, небольшой лекции о том, как расшифровываются некоторые символы, после чего участники приступили к расшифровке текстов. Перед этим нам были выданы шпаргалки с видами правописания различных букв в 18-19 веках. Участникам было необходимо выполнить расшифровку трёх текстов разней степени сложности, а также дать дефиниции определённым терминам, выделенным в тексте маркером.

Наша команда шла в лидерах после первых двух туров, в ходе которых мы расшифровывали делопроизводственный документ и фрагмент личной переписки с исследователем Теплоуховым. Третий текст был датирован 1736 годом и был посвящён беглым крепостным и их поиску. Нам было непросто, но очень помогла дисциплина по изучению церковнославянского языка – знание его основ облегчило задачу по переводу языка 18 века в язык 21 века. Но, к сожалению,  на финальном этапе нас обошла другая команда, и мы финишировали вторыми, отстав от первого места на 6 очков (39 против 45). Команда 5 курса заняла почетное 3 место.

За 2 и 3 место мы получили интересные подарки от архива и спонсоров мероприятия – журнал «Родина» и прекрасную книгу, рассматривающую отражение Первой мировой войны через призму эго-документов. Мне было неимоверно приятно поучаствовать в этом интереснейшем мероприятии, занять на нем призовое место, а также  усовершенствовать свои навыки расшифровки текстов. Обязательно приму участие в следующем чемпионате. На этот раз постараемся превзойти себя и занять первую позицию!