Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
614070, г. Пермь, ул. Студенческая, 38 каб. 309-310, +7 (342) 205-52-33, 6033
Студенческая, 38, каб. 310, +7 (342) 205-52-33, (6)6033, yuvasilenko@hse.ru
Студенческая, 38, каб. 309, +7 (342) 205-52-33, (6)6033
RVKriuchkova@hse.ru
Береснева Н. И., Василенко Ю. В., Внутских А. Ю. и др.
Пермь: Пермский государственный национальный исследовательский университет, 2023.
Вестник Томского государственного университета. 2024. № 498. С. 70-79.
В кн.: XVI Бадеровские чтения : сборник научных статей по материалам Всероссийской (с международным участием) научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения О. Н. Бадера (г. Пермь, ПГНИУ, 27 ноября – 1 декабря 2023 г.). Пермский государственный научно-исследовательский университет, 2023.
Захаров А. В.
Информационно-поисковая полнотекстовая система «Боярские списки XVIII века». 0220510249. Челябинский государственный университет, 2017
«Не нужно путать русский шансон с французским. Русский шансон – "блатная" песня, а французский – это эстрада. Высший пилотаж эстрадной песни – это когда ее слушают, не зная языка, и понимают смысл песни», – отметил модератор встречи Юрий Василенко, руководитель направления «Политология».
Чтобы понять любую песню, нужно обращать внимание не только на слова, но и на детали. В этом убедились гости клуба, когда пытались угадать смысл песни, исполненной на французском языке. По окончании песни прозвучал дословный перевод и толкование каждой мелочи. Первые догадки о сути песен были далеки от истины, но, набравшись опыта, слушатели верно определяли, о чем была каждая из композиций.
Своими впечатлениями поделилась Лена Рожкова, студентка 1-го курса факультета менеджмента: «То, что я услышала сегодня, – это нечто совершенно новое для меня. Я открыла для себя великолепного певца, чье творчество беспредельно душевное и вдохновляющее, чья актерская игра действительно цепляет и заставляет сопереживать».
Темы, которых коснулся талант Шарля Азнавура, настолько разнообразны, что даже за одну встречу можно было почувствовать тоску и радость, услышать игривые нотки джаза, блюз и даже переход на речитатив. Столь многогранный гений музыки никого не оставил равнодушным.