• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Кейти Кассам: впечатления о Perm Term

На протяжении весеннего семестра студентка Университета Дарема (Великобритания) Кейти Кассам изучала русский язык и историю в Высшей школе экономики в Перми в рамках программы Perm Term. Сегодня Кейти делится своими впечатлениями об учебе и жизни в новом для нее городе.

Кейти Кассам: впечатления о Perm Term

Perm Term (семестр в Перми) — это программа, которая впервые была организована Вышкой в 2019 году совместно со Школой современных языков и культур Даремского Университета. Год назад четыре студентки из Великобритании делились своими впечатлениями о программе. В этом году Кейти приехала одна в начале февраля, но из-за пандемии в марте вернулась к себе домой и продолжила обучение в дистанционном формате.  

Какое было первое впечатление, когда ты приехала в Пермь?

Первым впечатлением определенно стал снег: он был очень густым, когда я прибыла в пермский аэропорт. Я раньше не видела такой сильный снегопад, и было очень холодно, так что это действительно произвело на меня сильное впечатление. 

Какая у тебя специализация в Университете Дарема? Что ты там изучаешь?

Я изучаю историю и русский язык совместно. Я выбрала это направление, поскольку изучала историю и язык в школе, они очень мне нравились, и я знала, что их можно изучать намного глубже.  

Что ты знала о России ранее? Отличались ли твои ожидания от того, что ты пережила в действительности?

Так как я учила русский продолжительное время и знакомилась с Россией в университете во время моих дисциплин по культуре, я достаточно много знала о России. Однако, изучать страну, ее историю и другие ее аспекты, как образование и традиции, это не то же самое, что жить в ней на протяжении какого-то периода времени. Я нашла для себя отличия, в большинстве незначительные: например, незнакомые мне продукты или снеки в супермаркетах, или то, что несколько магазинов могут находиться в одном здании. Не скажу, что с этим были связаны какие-то ожидания, просто раньше я не задумывалась о таких вещах.

Также я была удивлена тем, как сильно обучение отличается от того, к чему я привыкла. В частности, взаимодействие между студентами и преподавателями оказалось достаточно тесным, с использованием соцсетей для общения даже по выходным. В Великобритании крайне редко можно увидеть, чтобы преподаватели общались со студентами в таком ключе, особенно с бакалаврами.

Единственное, что я недооценивала до приезда, это зимняя погода. Мне пришлось очень быстро научиться ходить по обледеневшей земле! Также я удивилась, как быстро снова потеплело. 

Как бы ты описала российский менталитет?

Я думаю, у некоторых людей существует стереотип, что русские достаточно холодные и неприветливые, но я не думаю, что это так. Мне кажется, в наших менталитетах намного больше сходств, чем различий, и я нахожу русских людей очень добрыми и готовыми помочь. К сожалению, у меня не было возможности задержаться в Перми надолго, поэтому не могу больше порассуждать на эту тему. 

Довольна ли ты условиями, которые предоставил университет?

Да, я полностью довольна моей комнатой в общежитии и другими удобствами. Поначалу у меня не было доступа к холодильнику, но это быстро было решено. Также мне было очень удобно пользоваться транспортной системой, так как автобусный маршрут проходит близко к общежитию. 

Что останется самым ярким воспоминанием о твоем пребывании в Перми?

Я думаю, одним из самых ярких впечатлений останется поездка в Хохловку, куда я ездила в рамках моего курса по исторической географии. Мне очень понравилось узнавать, как люди жили раньше в сельской местности, а также их традиционные игры и народные забавы. Еще мне понравилось в Пермской художественной галерее. Другим важным событием было знакомство с новыми людьми. 

Какие предметы тебе запомнились?

Мне очень понравились занятия по русскому языку и по переводу, они были моими любимыми. Также мне понравился курс по публичной истории, он был очень интересным и информативным. 

Сложно ли было учиться?

Мне пришлось попотеть с некоторыми моментами, например, во время лекций или групповой работы, поскольку было трудно понимать некоторые новые термины. Также я смущалась говорить во время занятий из-за языкового барьера, мне не хотелось сделать какие-либо ошибки в речи. Но я привыкла в таким вещам, и нахождение в классе помогло мне развить лучшее восприятие и навыки чтения, особенно академическое письмо. Из-за пандемии были небольшие сложности в связи со значительной разницей во времени, когда я занималась уже дома, в режиме онлайн. 

Появились ли у тебя новые идеи за время обучения?

Оглядываясь назад на дни, проведенные в Перми, я очень рада, что мне удалось побыть там какое-то время, несмотря на то, что оно было укорочено пандемией. Очень ценно поучиться в стране, чей язык ты учишь, и, я думаю, это многому меня научило — не только с академической точки зрения, но и в повседневной жизни. Я поняла, что мне следует признать, какой прогресс в языке я сделала и быть более уверенной в своих силах. 

Посоветуешь ли ты другим студентам Университета Дарема поучаствовать в программе Perm Term?

Да. Я думаю, Пермь — это отличный вариант для улучшения языковых навыков, поскольку сотрудники университета и студенты оказывают большую поддержку, а обучение здесь отличное. Приезд в Пермь поможет оценить разные грани России и погрузиться в культуру страны.

Хочешь ли ты сказать что-то университету или сотрудникам?

Я хочу поблагодарить всех сотрудников, которые помогали мне во время моего нахождения в Перми и после того, как мне пришлось вернуться в Великобританию и продолжить обучение в онлайн-режиме. Спасибо за вашу поддержку, время и усилия, которые вы прикладывали, чтобы помочь мне лично, особенно, когда мы перешли на дистанционное обучение!