Симпозиум по корпусной лингвистике пермского кампуса НИУ ВШЭ вышел на международный уровень
В работе III симпозиума по корпусной лингвистике «Корпусная лингвистика и дискурс анализ» приняли участие исследователи, преподаватели, студенты кампусов Высшей школы экономики, вузов Приморского края, Ульяновской области, республики Карелии, Казахстана и Белоруссии. Участники проекта Зеркальной лаборатории Лилия Пантелеева и Вероника Ремизова презентовали АИС «Антропология труда» и перспективы ее использования.
В приветственном слове к участникам мероприятия заместитель директора НИУ ВШЭ – Пермь Елена Шадрина пожелала успехов, интересных открытий и выразила надежду, что симпозиум заложит прочную базу для будущих проектов: «Мы сильнее, когда мы объединяемся, будем создавать научные исследования вместе».
В пленарном докладе «Корпусная лингвистика на современном этапе» академик РАН, ведущий научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ Владимир Плунгян отметил, что в настоящий момент корпусная лингвистика трактуется более широко – как возможность исследовать язык с помощью корпусных инструментов, как новая идеология (corpus-based linguistics). Владимир Александрович осветил историю развития корпусов: начиная с 1960-х годов до современного этапа, начавшегося в 1990-х годах, когда происходит усложнение их функционала и активное использование в исследованиях и преподавании. Эксперт обратил внимание на «квантитативный поворот», то есть частотность становится одним из важнейших факторов языковых изменений, а также поднял вопрос о том, что такое современная лингвистика – наука о языке или наука о корпусах текстов?
Во второй части выступления Владимир Плунгян рассказал о Национальном корпусе русского языка, который развивается с 2004 года. Сейчас корпус включает более 2 миллиардов словоупотреблений с 12 по 21 век, а также 31 параллельный корпус, например, мультимедийный, панхронический и многие другие. Функциональность его также постоянно растет: есть нейроразметка, портрет слова, можно посмотреть характеристики и сравнение запросов, частотность и т.п.
Доцент департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь Екатерина Комиссарова в своем докладе рассмотрела морфологические и грамматические средства выражения итеративного значения на материале корпуса немецких адвербиальных единиц с семантикой неопределенной частотности. Результаты корпусного исследования прототипических средств актуализации каузации эмоциональной модификации в немецком языке представила доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ Надежда Сюткина. Автор выделила три вида базовых эмотивных каузативов немецкого языка: положительные, отрицательные и нейтральные эмоции, а также рассказала об их функциональных особенностях.
Тему автоматической оценки когерентности академического дискурса в своем выступлении затронули ученые департамента фундаментальной и прикладной лингвистики НИУ ВШЭ – Нижний Новгород Маргарита Климова и Мария Гаранина. На материале аргументированных эссе носителей английского языка они сделали разметку по 4 измерениям когерентности. В результате была обнаружена связь с темой и тезисом эссе; грамматические, лексические или технические ошибки; синтактическая и семантическая когерентность. В перспективе результаты могут быть сопоставлены с выводами исследования на основе корпуса REALEC. О том, как проводилась автоматизированная оценка связности эссе в данном корпусе, рассказала доцент школы лингвистики НИУ ВШЭ Радослава Трнавац.
Во второй части симпозиума обсуждались вопросы использования корпусного анализа в разных предметных областях. Так, доцент кафедры немецкого и французского языков Института иностранных языков ПетрГУ Ирина Котюрова поделилась методологией и результатами корпусного исследования интерферентных ошибок в письменной речи русскоговорящих студентов, изучающих немецкий язык как второй иностранный. Эксперт выяснила, что чаще всего встречается грамматическая интерференция, при этом 38% таких случаев связаны с пунктуацией, а разнообразие типов интерференций сокращается по мере освоения языка.
АИС «Антропология труда» и перспективы ее использования в жанровом анализе презентовали ученые департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь Лилия Пантелеева и Вероника Ремизова. Лилия Михайловна подчеркнула, что корпусных исследований мемуаров очень мало, при этом сам жанр рабочих мемуаров редко встречается. В рамках работы совместной с СахГУ Зеркальной лаборатории «Индустриальная культура: цифровые решения для исследовательской экосистемы» была разработана автоматизированная информационная система поиска документов по антропологии труда, основанная на воспоминаниях шахтеров. Вероника Ремизова подробно раскрыла стили рабочих мемуаров шахтеров: производственный, автобиографический, лирический.
В совместном исследовании доцента департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь Елизаветы Смирновой и профессора факультета филологии и перевода Университета Виго (Испания), PhD Перес-Гэрра Хавьера проводился корпусный анализ научных статей на дисциплинарную вариативность и выражение авторской позиции. Ученые определили маркеры авторской позиции, которые вносят наибольший вклад в различия между точными и гуманитарными науками, – оценочные наречия, относительные придаточные, управляемые глаголами, маркеры отношения и т.п.
Исследование представителей департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь Татьяны Пермяковой, Дмитрия Тулякова, Екатерины Балезиной было посвящено междисциплинарному сравнению использования прилагательных продвижения в аннотациях грантовых заявок. Результаты работы показали, что точные и гуманитарные науки сильно отличаются по общей частоте прилагательных, составу семантических категорий и количеству дистинктивных прилагательных, а новизна и важность доминирует как семантические категории во всех дисциплинах.
Подводя итоги симпозиума, доцент департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь, организатор мероприятия Елизавета Смирнова отметила, что мероприятие развивается с каждым годом, качество докладов растет, и в этот раз симпозиум по корпусной лингвистике на международный уровень.
Владимир Плунгян, академик РАН, ведущий научный сотрудник Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ
В Пермь я приехал в первый раз, но до этого следил за деятельностью лаборатории научно-учебных корпусов пермского кампуса Высшей школы экономики, так что это не совсем чужое место для меня. Мне кажется, в этом году в рамках симпозиума было представлено много интересных и разнообразных докладов, и это действительно серьезные работы по корпусной лингвистике – с использованием количественных методов, знанием литературы и методологии. В пермском кампусе образуется хорошая профессиональная среда, это очень позитивный процесс и его надо поддерживать, будем стараться организовывать совместные мероприятия.
Ирина Котюрова, доцент кафедры немецкого и французского языков Института иностранных языков ПетрГУ
Все доклады, представленные на симпозиуме, мне понравились, они были разнообразными, каждый пробудил какие-то мысли относительно моего исследования. Я действительно чувствую, что с каждым годом уровень работ растет. В этот раз Владимир Александрович Плунгян представил актуальные направления развития корпусной лингвистики: развитие корпусов не только в плане увеличения наполнения, но и разнообразия типов. В этом смысле наш Петрозаводский корпус тоже уникален, потому что для студентов – это площадка для обучения.
Маргарита Климова, доцент департамента фундаментальной и прикладной лингвистики ИУ ВШЭ – Нижний Новгород
Я участвую в межкампусном симпозиуме уже в третий раз и рада, что это мероприятие становится доброй научной традицией, объединяющей не только кампусы НИУ ВШЭ, но и представителей разных вузов в интересе к корпусной лингвистике. Идея, связывающая доклады симпозиума в этом году, на мой взгляд, была выражена в пленарном докладе В. А. Плунгяна: корпусная лингвистика сегодня – это не просто инструмент, но и самостоятельное направление в языкознании, отражающее современный взгляд на язык.
Елизавета Смирнова, доцент департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь
Я организую симпозиум по корпусной лингвистике в пермской Вышке третий год подряд. На мой взгляд, это мероприятие с каждым годом становится всё более интересным и насыщенным. Я очень ответственно подхожу к составлению программы, чтобы симпозиум по качеству не уступал международным научным мероприятиям. В этом году пленарный доклад представил учёный с мировым именем, академик РАН Владимир Александрович Плунгян.
Доклады, которые были включены в основную секцию, касались разнообразной тематики, связанной с корпусной лингвистикой: от шахтёрского дискурса до изучения грантовых заявок. Исследования проводились в том числе в соавторстве с зарубежными учёными, поэтому симпозиум стал международным не только с точки зрения состава слушателей, но и активных участников. Благодарю за помощь в организации Ольгу Николаевну Женину и Елену Васильевну Дорожевскую. Думаю, у нас получилось очень информативное и познавательное мероприятие. Спасибо всем участникам и до встречи в следующем году!
Радослава Трнавац, доцент Школы лингвистики НИУ ВШЭ
Меня заинтересовали такие доклады, представленные на симпозиуме, как «Дисциплинарная вариативность и выражение авторской позиции: корпусный анализ научных статей» и «Междисциплинарное сравнение использования прилагательных продвижения в аннотациях грантовых заявок». Возникли новые идеи в направлении корпусной работы в области дисциплинарной вариативности.
Недавние исследования показывают рост числа работ дискурса с использованием корпусных материалов (corpus-assisted discourse analysis), лексических связок (lexical bundles) и академического письма, а также появление новых тем, включая многоязычие (multilingualism) и социальные сети. Мероприятия подобного типа, как прошедший симпозиум, важны, чтобы популяризировать корпусную лингвистику как лингвистическую дисциплину, а также и сам университет.
Надежда Сюткина, доцент кафедры лингвистики и перевода ПГНИУ
Симпозиум действительно очень полезен и интересен, доклады были разнообразными, показав, насколько широк потенциал корпусной лингвистики. И пленарный доклад ключевого спикера Владимира Александровича Плунгяна дал многое для дальнейшей работы. Ценность подобных мероприятий в том, что можно увидеть всю многоплановость корпусной лингвистики, разнообразные возможности корпусов. Один человек не способен охватить все, а здесь получаешь некий обзор тех задач и способов их решения с помощью корпусов, что, конечно, важно и полезно.
Лилия Пантелеева, доцент департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь
Симпозиум подарил настоящий душевный подъем благодаря возможности лично побеседовать с Владимиром Александровичем Плунгяном – выдающимся ученым, чьи труды являются для меня профессиональным ориентиром.
Впервые я познакомилась с его работами, когда только начала свой преподавательский путь, будучи ассистентом кафедры русского языка и литературы в Соликамском государственном педагогическом институте. Тогда коллеги подарили мне его книгу «Общая морфология», которая стала для меня научной библией. Некоторые ее разделы все еще остаются сложными, но большая часть материала стала отправной точкой в научных поисках. Сегодня, работая на департаменте иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь, я с большим вниманием слежу за работой нынешних коллег в области корпусных исследований. Симпозиум уже стал отличительным знаком подразделения и вызывает интерес многих ученых.
Я с большим уважением и гордостью отношусь к тому, что исследователи департамента уделяют такое внимание работам Владимира Александровича Плунгяна. Его вклад в создание Национального корпуса русского языка невозможно переоценить: он заложил фундамент для систематизации и анализа языковых данных, разработал подходы, позволяющие обогащать корпус.
Огромная благодарность организаторам за то, что они предоставили возможность не только обсудить важнейшие вопросы корпусной лингвистики, но и встретиться с тем, кто стал одним из лидеров в этой области и чьи работы открывают для нас «алгебру языка»!
Екатерина Комиссарова, доцент департамента иностранных языков НИУ ВШЭ – Пермь
Симпозиум по корпусной лингвистике в пермском кампусе НИУ ВШЭ стал уже регулярным научным мероприятием для обмена мнениями между коллегами разных вузов. Достижение этого года – выступление Владимира Александровича Плунгяна, академика РАН, ведущего научного сотрудника Международной лаборатории языковой конвергенции НИУ ВШЭ. На работы Владимира Александровича я ссылалась в своем диссертационном исследовании о функционально-семантической категории итеративности. Поэтому для меня было очень приятно послушать доклад Владимира Александровича о тенденциях развития корпусной лингвистики и об актуальных инструментах Национального корпуса русского языка, отмечающего в этом году свое 20-летие.
Каждый год симпозиум отличается содержательной программой, в связи с этим желаю организаторам симпозиума новых интересных докладов по корпусной лингвистике в следующем году.